Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(21)
Forma i typ
Książki
(21)
Proza
(17)
Komiksy i książki obrazkowe
(3)
Poezja
(2)
Publikacje dydaktyczne
(2)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Dostępność
dostępne
(23)
Placówka
W37 (Smoleńska 94)
(18)
W98 (Kondratowicza 23)
(5)
Autor
Pančenko Volodimir Evgenovič (1954- )
(5)
DiCamillo Kate
(4)
Kamynchuk Anatolyia
(3)
Matteini Ilaria
(3)
Oleynik Ihor
(3)
Ripley Coral
(3)
Savuk Irina
(3)
Witcher Moony
(3)
Witcher Moony. Dziewczynka z Szóstego Księżyca
(3)
Diamond Posy
(2)
Diamond Posy. Bridesmaids club (ukr.)
(2)
Legkova Mariâ
(2)
Oksenych Olena
(2)
Ripley Coral. Sea Keepers ; (ukr.)
(2)
Williamson Lara
(2)
Witcher Moony (1957- ). Bambina della Sesta Luna
(2)
Andri Snær Magnason (1973- )
(1)
Bojko Bogdan Mihajlovič (1937-2000)
(1)
Bojko Grigorij Pilipovič (1923-1978)
(1)
Chaikovskyi Volodymyr
(1)
Demidova Nataliya
(1)
Korneeva Nataliâ
(1)
Kostec'kij Anatolij Georgijovič (1948-2005)
(1)
Krivonis Vitalij V. (1984- )
(1)
Krupčan Svimlanu
(1)
Kyrpa Halyna
(1)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(1)
Maniv Galina Mikolaivna (1965- )
(1)
Popaduk Svitlana
(1)
Puzej Mariâ
(1)
Ripley Coral. Sea Keepers (ukr.)
(1)
Strasser Todd (1950- )
(1)
Thomas Joan Gale (1910-1988)
(1)
Tumofienko Kateryna
(1)
Van Dusen Chris
(1)
Voskrekasenko Sergij Ilarionovič (1906-1979)
(1)
Witcher Moony. Bambina della Sesta Luna
(1)
Šarojko Vasil' Nikiforovič (1929-2019)
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(9)
2010 - 2019
(12)
Okres powstania dzieła
2001-
(18)
1901-2000
(3)
1945-1989
(3)
Kraj wydania
Ukraina
(21)
Język
ukraiński
(21)
Odbiorca
Dzieci
(12)
9-13 lat
(11)
14-17 lat
(7)
Młodzież
(7)
6-8 lat
(5)
Przynależność kulturowa
Literatura amerykańska
(7)
Literatura angielska
(4)
Literatura włoska
(3)
Literatura irlandzka
(2)
Literatura ukraińska
(2)
Literatura islandzka
(1)
Literatura szwedzka
(1)
Temat
Dziewczęta
(7)
Rodzina
(6)
Przyjaźń
(5)
Magia
(4)
Przedmioty magiczne
(4)
Alchemia
(3)
Myszy
(3)
Pomaganie
(3)
Postacie fikcyjne
(3)
Syreny (stworzenia fantastyczne)
(3)
Walka dobra ze złem
(3)
Zamki i pałace
(3)
Życie codzienne
(3)
Chłopcy
(2)
Język ukraiński
(2)
Krainy i światy fikcyjne
(2)
Księżniczki i królewny (postacie fikcyjne)
(2)
Marzenia
(2)
Rodzeństwo
(2)
Wymowa
(2)
Ćwiczenia oddechowe
(2)
Ślub i wesele
(2)
Andri Snær Magnason (1973- )
(1)
Czas
(1)
Dziadkowie i wnuki
(1)
Dzieci
(1)
Dzieciństwo
(1)
Filozofia przyrody
(1)
Globalne ocieplenie
(1)
Katastrofy ekologiczne
(1)
Kierowanie pojazdami
(1)
Kultura
(1)
Lodowce
(1)
Miłość
(1)
Nauczyciele
(1)
Nazizm
(1)
Odwaga
(1)
Pingwiny
(1)
Przedszkolaki
(1)
Rafa koralowa
(1)
Rodzina zastępcza
(1)
Sieroty
(1)
Spadek
(1)
Spisek
(1)
Szczur
(1)
Tajemnica
(1)
Totalitaryzm
(1)
Uczniowie
(1)
Urodziny
(1)
Więź rodzinna
(1)
Woda
(1)
Zmiany klimatyczne
(1)
Śmierć rodzica
(1)
Środowisko przyrodnicze
(1)
Świnia
(1)
Żółwie morskie
(1)
Temat: czas
1901-2000
(1)
2001-
(1)
Temat: miejsce
Islandia
(1)
Gatunek
Powieść przygodowa
(10)
Powieść
(7)
Fantastyka
(6)
Bajki i baśnie
(3)
Książka obrazkowa
(2)
Wiersze
(2)
Antologia
(1)
Esej
(1)
Książka do wypełniania
(1)
Publikacja bogato ilustrowana
(1)
Reportaż
(1)
Dziedzina i ujęcie
Edukacja i pedagogika
(2)
Socjologia i społeczeństwo
(2)
Historia
(1)
Hobby i czas wolny
(1)
Ochrona środowiska
(1)
21 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
Dovkola času i vodi / Andri Snajr Mag'nason ; pereklav z islands'koi Vitalij Krivonis. - Naukovo-populârne vidannâ. - Kiiv : Ridna Mova, 2021. - 261, [3] strony : ilustracje, fotografie ; 22 cm.
Довкола часу і води / Андри Снайр Маг`насон ; переклав з исландс'кои Виталий Кривонис.
(Nonfikšn)
Literatura w języku ukraińskim.
Екологія викликає дедалі більше занепокоєння. Тож не дивно, що все більше авторів пишуть на цю тему, намагаючись донести до свідомості людей, що збереження планети — це справа кожного. Ісландський письменник Андрі Снайр Маґнасон розглядає проблеми екології, відштовхуючись від історії своєї родини. З цього ракурсу величезне питання, яке важко осягнути розумом так само, як чорну діру, перетворюється раптом на родинне лихо, що в змозі зрозуміти будь-хто. І, можливо, поглянувши так на екологію, ми з більшою рішучістю ставатимемо на захист своєї домівки, якою є для всіх нас Земля. «Ми – покоління, яке вирішило пожертвувати кораловими рифами, і це лише 1% від усієї картини. Океан виробляє близько 60% земного кисню завдяки фотосинтезу, що здійснює фітопланктон у верхніх шарах. Ніхто не знає, де лежить точка неповернення…» «Якщо кожен із нас не використовуватиме авто один день з десяти, завтра можливо зниження викидів СО 2 на 10 %, а якщо люди не використовуватимуть авто раз на тиждень, — то на 15 %».
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 504 LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Perša knižka maluka)
(Logopedična Seriâ "Veselij Ravlik")
Literatura w języku ukraińskim.
Okładka wliczona w paginację.
Każda rodzina, w której dorasta dziecko, stara się poświęcić jak najwięcej uwagi wczesnemu rozwojowi dziecka. Dowcipne i rytmiczne "Dziwne wiersze" zarówno interesują, jak i zachęcają do zabawy. Podczas zabawy łatwiej jest wykonywać z dzieckiem ćwiczenia oddechowe, artykulacyjne i paluszkowe, tak ważne dla rozwoju psychicznego i zdrowia, a także ćwiczyć wymowę skomplikowanych słów i zabawnych wykrzykników. A ekscytująca gra "Teatr" rozwinie dykcję, wyobraźnię, pomysłowe myślenie i szybką reakcję Twojego dziecka! Podaruj swojej rodzinie niezapomniane chwile obcowania z młodym aktorem!.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Пляжне весілля-сюрприз / Позі Даймонд ; переклала з англійс`кої Марія Легкова.
(Klub podružok narečenoï / Pozi Dajmond ; 1)
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi część 1. cyklu.
Na książce wyłącznie pseudonim autorki.
Сопхие, Сханти, Цора и Емилy тwорзą Клуб Друхнy, абy зорганизоwаć wеселе на плаży дла мамy и татy Сопхие. Йеднак родзице дзиеwцзyнки наwет о тyм ние wиедзą. Майą зупеłние инне обаwy. Йак то сиę стаłо, żе дзиеwцзyнy прзейęły аранżацйę wесела? Цзy бęдą w стание поконаć прзесзкодy?
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. III LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Велyке болливудське весиллyа / Позі Даймонд ; переклала з англійс`кої Марія Легкова.
(Klub podružok narečenoi / Pozi Dajmond ; 2)
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi część 2. cyklu. Część 1. pt.: Plâžne vesillâ-surpriz.
Na książce wyłącznie pseudonim autorki.
Запрасзамy до wспóлней забаwy wеселней з Сопхие, Сханти, Цорą и Емилy! Цзy Сханти моżе запланоwаć śлубнą ниесподзианкę дла сwойей сиострy, w тракцие ктóрей гоśцие бęдą таńцзyć з радоśци? Старсза сиостра Сханти wyцходзи за мąż и w планацх сą wиелкие уроцзyстоśци. Сханти йест зацхwyцона, żе йест друхнą, але йест напраwдę смутна, żе ??йей сиостра прзепроwадза сиę до иннего миаста и мартwи сиę, żе йą страци. З помоцą прзyйациół з Клубу Друхнy Сханти прзyготоwуйе цхореографиę до спецйалнего таńца на wеселе. Але цо wаżниейсзе, доwиадуйе сиę, żе ние траци сиострy пониеwаż лудзие ние прзестайą циę коцхаć тyлко длатего, żе миесзкайą далеко.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Мерсі Вотсон за кермом. 2 / Кейт ДіКамілло ; переклав з анхлиyс'коyи Володyмyр Панцхенко ; художник Крис Ван Дусен.
(Čitaj Rìdnnoû Movoû!)
Literatura w języku ukraińskim.
Wiek: 6+.
Tekst w języku ukraińskim, tłumaczony z języka angielskiego.
Цудоwна śwиниа паńстwа Wатсон, Мерцy, найбардзией на śwиецие коцха прзейаżдżки самоцходем. Трзеба стосоwаć дуżо сзтурцхаńцów, прзекупстw абy wyциąгнąć тę потężнą śwиниę з фотела киероwцy. Киедy кабриолет йест йуż на дродзе, Мерцy уwиелбиа уцзуцие wиатру łаскоцзąцего йей усзy и сłоńца на йей пyску. Пеwнего дниа моторyзацyйнy рyтуаł Wатсонów прзyбиера йеднак ниеоцзекиwанy обрóт, гдy ицх старсза сąсиадка Бабy Линцолн wскакуйе на тyлне сиедзение w надзиеи на одробинę "сзалеńстwа и прзyгодy", а w цхаосие, ктóрy з тего wyника, за киероwницą лąдуйе розрадоwана Мерцy! Wкрóтце на йей огоние пойаwиа сиę полицйант, трwа поśциг, а Мерцy йест wниебоwзиęта. Оцзywиśцие, ние йест то ниц, цзего бy ние напраwиłа додаткоwа порцйа грзанки з масłем!.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Прyходy мyсхенyатy Десперо. 2, К`яроскуро / Кеyт ДиКамилло ; переклав з анхлиyс'коyи Володyмyр Панцхенко ; намалyував Ихор Олеyник.
Literatura w jjęzyku ukraińskim.
Stanowi część 2. cyklu. Część 1. pt.: Pryhody myshenyaty Despero.
Tytuł oryginału: The Tale of Despereaux.
Wiek: 6-10 lat.
W циемнyм лоцху тего самего замку, w ктóрyм уродзиł сиę Десперо, миесзкаł сзцзур Śwиатłоциеń. Сзцзур бył оśлепионy и оцзароwанy śwиатłем. Wиęц йакоś прзедостаł сиę з лоцхów до wyпеłнионей śwиатłем wиелкией сали замку.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Прyходy мyсхенyатy Десперо. 3, Историyа Мигери / Кеyт ДиКамилло ; переклав з анхлиyс'коyи Володyмyр Панцхенко ; намалyував Ихор Олеyник.
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi część 3. cyklu. Część 1. pt.: Pryhody myshenyaty Despero ; część 2. pt.: K`âroskuro.
Wiek: 6-10 lat.
Том 3. опоwиада хисториę, ктóра зацзyна сиę далеко, далеко од крóлеwскиего замку, w ктóрyм миесзкаłа Ксиężницзка Гросзек, мyсз Десперо и сзцзур Śwиатłоциеń. Там сиерота Миг пасłа оwце и цзyśциłа котły. Але пеwнего дниа трафиłа до замку.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi część 4. cyklu. Część 1. pt.: Pryhody myshenyaty Despero ; część 2. pt.: K`âroskuro ; część 3. pt.: Istoriya Migeri.
Tytuł oryginału: The tale of Despereaux.
Wiek: 6-10 lat.
To już ostatnia czwarta część ekscytującej opowieści o dzielnej myszy o imieniu Despero, która zakochana jest w księżniczce i jest zdeterminowana, by zdobyć jej serce. Decyduje się na desperackie kroki, by uratować piękną księżniczkę przed złym szczurem. Mały Despero, przypadkowo podsłuchuje w piwnicy o przygotowywaniu spisku przeciwko księżniczce, spieszy jej z pomocą. Despero jest gotów zejść do najciemniejszych lochów i walczyć z najstraszniejszymi wrogami w imię swojej miłości.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Literatura w języku ukraińskim.
Tekst w języku ukraińskim.
Album "Moje przedszkole" to nie tylko album absolwentów, to prawdziwa memorybook - książka, którą wkrótce stworzycie własnymi rękami, no, może dorośli trochę pomogą. Na stronach tego albumu uwiecznione zostaną chwile z życia przedszkola w postaci rysunków i zdjęć. Ciekawe zdarzenia, zabawne psoty i dowcipne żarty - teraz pamiętasz je wszystkie dobrze. A kiedy dorośniesz i zechcesz przypomnieć sobie przedszkole, przejrzysz swoją pamiątkową książkę i znów poczujesz się tak samo jak w radosnym, beztroskim czasie dzieciństwa.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Мадікен і Манюня. Книжка 2. Мамин день народження / Астрид Линдхрен ; переклав зи схведскои Халyна Кyрпа ; намалyувала Наталиyа Демидова.
Literatura w języku ukraińskim.
Wiek: 6-10 lat.
Мадікен — весела, жвава й допитлива дівчинка. Маленька фантазерка то вигадує цікаві забави, то складає веселі пісні, то розповідає неймовірні історії… Проте вона чомусь постійно потрапляє в якісь халепи. Може, їй просто не щастить?! Прочитайте книжку і дізнаєтеся, як Мадікен зрозуміла, що таке безпросвітна скрута, і як сестрички святкували мамин день народження.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Іде Коза рогата / упорядкувала Світлана Попадюк ; намалювала Наталія Корнєєва.
(Perša knižka maluka )
(Logopedična Seriâ "Veselij Ravlik")
Literatura w języku ukraińskim.
Okładka wliczona w paginację.
Wiek: 1+.
З покоління в покоління батьки, дідусі й бабусі забавляли дітей, примовляючи вірші та пісеньки, в яких закодовано прадавні знання з народної педагогіки і медицини. У збірці «Іде коза рогатая» зібрано найкращі народні колисанки, забавлянки та лічилки. Співайте маляті колискових, даруючи свою ніжність, турботу і любов. Повсякчас примовляйте до дитини, виконуючи з нею веселу гімнастику й артикуляційні вправи, тим самим сприяючи розвитку мовлення, активності та мислення малюка!Народні вірші та пісні, почуті в дитинстві, запам’ятовуються на все життя!
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Острів пінгвінів / Корал Ріплі ; переклала з англійс`кої Ірина Савǔк.
(Khranytel`ky morya / Koral Ripli ; 5)
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi część 5. cyklu. Część 1. pt.: Rusalchyn delʹfin ; część 2. pt.: Morsʹkyy yedynorih ; część 3. pt.: Poryatunok koralovoho ryfu ; część 4. pt.: Shkola morsʹkoyi cherepakhy.
Пригоди Хранительок моря тривають! Тепер вони потрапили на Галапагоські острови, де в тихій лагуні пінгвіненята вчаться плавати. Та коли зла сирена Еффлувія отруює воду, тільки Емілі, Ґрейс і Лайла можуть врятувати малюків. Отож дівчатка будь-що мусять знайти магічну золоту перлину, яка захована десь на дні моря в піратському скарбі.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Порятунок коралового рифу / Корал Рипли ; переклала з английс`кои Ирина Савук.
(Khranytel`ky morya / Koral Ripli ; 3)
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi część 3. cyklu. Część 1. pt.: Rusalchyn del'fin ; część 2. pt.: Mors'kyy yedynorih.
Шоу повинно тривати! Русалки Коралового рифу потребують допомоги Хранительок моря, аби зупинити лиху Еффлувію і завадити їй зіпсувати їхній тропічний конкурс талантів. Чи зможуть Емілі, Ґрейс і Лайла знайти магічну перлину та врятувати шоу талантів і не стати обідом для акули?
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Khranytel`ky morya / Koral Ripli ; 4)
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi część 4. cyklu. Część 1. pt.: Rusalchyn del'fin ; część 2. pt.: Mors'kyy yedynorih ; część 3. pt.: Poryatunok koralovoho ryfu,.
Dziewczyny Emily, Grace i Lyla cudem zostały Strażnikami Morza! Teraz pomagają księżniczce syren Marinie pokonać złą syrenę Effluvię. Ratują również małe żółwie przed krabami-duchami i znajdują magiczną złotą perłę.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seriâ "Svitovij Bestseler Ridnou Movou")
(#YoungAdult)
Literatura w języku ukraińskim.
Tytuł oryginału: The wave.
U dołyu okładki: Istoriâ odnogo šokuučogo eksperimentu.
W jednej z amerykańskich szkół nauczyciel historii Ben Ross opowiada swoim uczniom, czym jest nazizm. Demonstruje kroniki filmowe pokazujące "stalowy marsz" faszyzmu w Europie - z jego przywódcami, obozami koncentracyjnymi i milionami ofiar. Temat bardzo zainteresował uczniów: jak to się mogło stać? Dlaczego miliony Niemców uwierzyły w Fuhrera? Pod wpływem lekcji rodzi się w szkole organizacja "Fala" jako rodzaj gry, wyznająca pozornie szlachetne cele wychowawcze. Na początku daje to pozytywne rezultaty: poprawiają się wyniki w nauce i dyscyplina. Jednak stopniowo sytuacja w szkole wymyka się spod kontroli.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. IV LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Коли Марні була поруч / Дзхоан Х. Робинсон ; переклав з анхлиyськоyи Володyмyр Цхаиковскyи.
(Svìtovij Bestseler Rìdnoû Movoû)
(#YoungAdult)
Literatura w języku ukraińskim.
Анна — сирота і живе в названих батьків. Серед однокласників щирих друзів у неї немає... Та коли дівчинка опиняється в Літл-Овертоні, селищі на узбережжі, усе змінюється. Там вона знайомиться з Марні, яка живе в загадковому Домі на болоті. З новою подружкою можна ділитися секретами, з нею весело гратися в дюнах і ходити по гриби... Проте іноді Анні здається, що Марні несправжня...
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. III LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Хлопчик на ім’я Гоуп / Лара Вільямсон ; переклав з анхлиyс'коyи Олена Оксенyцх.
(Svìtovij Bestseler Rìdnoû Movoû)
(#YoungAdult)
Literatura w języku ukraińskim.
Tytuł oryginału: A boy called Hope.
Я, Ден Гоуп, маю в голові цілий список бажань. Наприклад, хочу, щоб моя сестра, Ніндзя Ґрейс, вступила до університету на Північному полюсі й приїздила до нас раз на рік, щоразу на одну добу. Хочу допомогти Шерлокові Холмсу розкрити найскладнішу з усіх його справ, було б добре, якби це виявилася справа про зомбі. Хочу стати першим одинадцятирічним, який висадиться на Місяці, а коли дістануся туди, то хочу сказати: «Це маленький крок для хлопчика і великий головний біль для його матері». Хочу, щоб мій пес припинив їсти планети й блювати ними на килим. І, нарешті, найбільша з моїх мрій: хочу, щоб мій тато мене любив
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. III LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Хлопчик, який переплив океан у кріслі / роман / переклав з анхлиyс'коyи Олена Оксенyцх.
(Seria Svitovij Bestseler Ridnou Movou)
(#YoungAdult)
Literatura w języku ukraińskim.
Tytuł oryginału: The boy who sailed the ocean in an armchair.
Брати Бекет, 11-ти років, і Біллі, 7-ми років, живуть з татом. «Таке іноді буває…» — скажете ви. Та історія, яку розказала про них Лара Вільямсон, тривіальна і захоплива водночас. Письменниця з гумором і любов’ю до героїв описує цю родину, школу, де вчаться хлопчики, їхні щоденні турботи, думки та мрії. А ще з братами часом трапляються геть неймовірні, трохи магічні події, як і з кожним з нас…
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. III LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Ніна : дівчинка планети Шостого Місяця / Мунy Вyтцхер ; илyустратсиyи Илариа Маттеини ; перевод Анатолyиа Камyнцхук.
(Bambina della Sesta Luna / Moony Witcher ; 1)
(Dziewczynka z Szóstego Księżyca / Moony Witcher ; 1)
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi część 1. cyklu.
Tytuł oryginału: La Bambina della Sesta Luna.
Na książce wyłącznie pseudonim autorki, nazwa właściwa: Roberta Rizzo.
Wiek: 10+.
Головна героїня, мадридська школярка Ніна, дізнається про смерть свого дідуся, мага й алхіміка Михаїла Мезинського. Вона приїздить до Венеції й отримує у спадок від дідуся магічну Книжку та інші атрибути магії й алхімії, а ще дізнається, що дідусь заповів їй головну справу свого життя — врятувати планету Ксоракс. І Ніна з друзями безстрашно вступає в бій із Чорним Магом, князем Карконом, та його посіпаками.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. III LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Ніна і Арка Світла / Мунy Вyтцхер ; илyустратсиyи Илариа Маттеини ; перевод Анатолyиа Камyнцхук.
(Bambina della Sesta Luna / Moony Witcher ; 7)
(Dziewczynka z Szóstego Księżyca / Moony Wichter ; 7)
Literatura w języku ukraińskim.
Stanowi tom 7. i ostatni cyklu.
Cykl stanowią: Część 1. pt.: Nina : divchynka planety Shostoho Misiatsia ; część 2. pt.: Nina i zahadka vos'moyi noty ; część 3. pt.: Nina i proklyattya pernatoho zmiya ; część 4. pt.: Nina i tayemne oko Atlantydy ; część5. pt.: Nina i zolote chyslo ; część 6. pt.: Nina i syla Absynta ; część 7. pt.: Nina i Arka Svitla.
Na książce wyłącznie pseudonim autorki, nazwa właściwa: Roberta Rizzo.
Wiek: 10+.
Ніна Де Нобілі продовжує боротьбу з могутніми силами Зла, які намагаються зруйнувати Золоте Число — 1,618, що забезпечує життя, красу й гармонію планети Ксоракс. У книжках «Ніна і Золоте Число» та «Ніна і сила Абсинтіуму» юна алхімічка вже врятувала три цифри Числа. Залишилося знайти лише останню — 8. Тепер від Ніни залежить майбутнє — і не тільки її, а й друзів і сім’ї, планети, Всесвіту То чи здолають зло ця тендітна алхімічка та її друзі?
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. III LU (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej